生命大于苦难——写在列文话剧《旅人》北京上演之际

这是继《安魂曲》之后在中国上演的第二部列文的话剧,两部都是我翻译的。

以色列名曲:金铸耶路撒冷

这首以色列名曲是1967年六日战争三个礼拜之前发表的

希望之歌(以色列国歌)

兴邦吾土,自由吾民!

《犹太智慧丛书》出版感言

一个有脑有心的人,书一定差不到哪儿去。

犹太民歌《最后一战》歌词

我向你保证,我幼小的女儿,这将是最后一战!

犹太民谣《夜玫瑰》歌词

玫瑰之夜,让我们同入园林,

从以色列话剧北京上演谈谈对译者的尊重

评论者、报道者难道就不能多写一句有关译者的话?哪怕是批评性的,至少也能让译者在感受自己的劳动成果的同时知道努力的方向。

天生我才必叛逆——汉诺赫•列文及其戏剧简介

汉诺赫•列文,这颗希伯来语戏剧史上的超级新星的诞生跟自然界的超新星诞生有着某种相似之处:他们都是在有破坏力的爆炸性行为中提升自己的光亮度的!

《安魂曲》选场及剧中歌词

很奇怪一个人会在长眠前小睡一会儿,但事情就是这样。

叛逆与回归——《父亲的辫子》简析

《父亲的辫子》重复的是一个艺术家们重复了几千年,读者和观众们却从不厌倦的故事——父子冲突。